Posts

Showing posts from January, 2004

Because your mother is cold.

Image
   這張漫畫是 "Chicken Soup for the Mother's Soul 2" 裡面的一張插畫,我第一次看到時,大笑不已!連那隻狗都穿一樣的毛衣! 呵呵..    書裡的這篇文章大意是,一個母親自己的父親病了,過世了。 她因為害怕女兒禁不起親人生病及逝世的傷痛,在父親整個醫療的過程,一直瞞著女兒。直到父親過世了,她也只是跟女兒說,爺爺到外地作生意去了,要很久才回來。   女兒每天放學回來,獨自坐在院子裡,悶悶不樂。媽媽覺得奇怪,在一次機會裡,她問女兒原因。女兒目光放在極遠的地方,幽幽地問媽媽:Grandpa 是不是永遠都不會回來了? 媽媽很訝異,只好把實情告訴她。   在她很小心地說完爺爺病逝的消息後,女兒放聲大哭,   說: "I didn't get to say good-bye to Grandpa "    書中這位母親反省道,這是她一生中最大的錯誤,只因為她的想當然耳,以致使女兒終生抱憾.. .  插畫是很詼諧地諷刺了母親的"專橫",令我想到,我們是不是也常常這樣對待親人?...他可能想吃梨..我們卻一直告訴他蘋果有多好?... 而且要他吃蘋果? p.s "Chicken Soup for Mother's Soul"台灣不知是不是譯成 "心靈鮮雞湯" ?