向李安致意

李安說:「每個人心裡都有一個斷背山,只是你沒有上去過。往往當你終於嘗到愛情滋味時,已經錯過了,這是最讓我悵然的。」

李安得奧斯卡導演奬的那天,正好有些事忙著,忙亂之間就錯過了向他獻上敬意的時間。

李安得到奧斯卡獎,並不意味他是華人導演裡最好的,我相信語言仍是其他華人導演無法跨越的障礙。但這畢竟是華人導演在國際間最受矚目的成就,並且是由我們這位made in Taiwan的導演拿下的,實在令人興奮。
雖然我還沒看過『斷背山』,書和電影都還沒看,但我仍然對李安這樣的成就感到興奮並感動。他是那樣一直往前走的人,不受形式題材拘束,不停留在過去的成功裡。我們還沒弄清『臥虎藏龍』裡的俠骨柔情,他已經拍出『綠巨人』,我們還在『綠巨人』五湖六洲的大寂寞裡,他又去拍『斷背山』了。無論我們喜歡不喜歡,看懂沒看懂,他一直在嘗試,並且也一直在成功。

他失業六年的事,是大家津津樂道的話題。過往的落魄,成了今日的榮耀。事實上許多偉大的靈魂都經過韜光養晦才得以一飛沖天。
沉潛,可以是一種生命智慧的累積。
或許李安一直給人謙和有禮的感覺,正因為他曾經那麼困頓,所以待人接物多了包容與忍耐。

恭喜李安,祝他夢想中的電影能一一實現。

----------------------
補遺:

找到李安得獎的實況轉播,看到他的妻子--那位成功男人背後的女人。



得獎感言:

Well, I wish I know how to quit you.(it's form BBM) First of all, I should thank two people who don’t even exist, or I should say they do exist because imagination of Annie Proulx(BBM的原著作者),Larry McMactry and Diana Ozona. Their names are Ennis and Jack. And they told all of us who make Broke back Mountains so much about not just all the gay men and women whose love are denied by the society but just as important the greatness of love itself… Thank you!thank you members of the academy for the tremendous honor and to everyone who focus on the features in particularly David and James, thank you for your love and support to Bill Polla, Tory Masker, Iera sherk, George Pallo, and many thanks, and speacil thanks to David Lee and thanks to my wife Jane Lin, and my boys, Hon and Maison, I love you! On broke back, I felt you were with me everyday. I just did this movie after my father pass away, more than any other, I make this for him. And finally I to my mother and family and every body in 台灣 香港 中國 謝謝大家的關心…

Comments

  1. 很多台灣人說
    如果沒有李安...這屆的奧斯卡就沒那麼好看了微笑的臉 2006.3.9

    ReplyDelete
  2. 是指頒獎典禮嗎?...我倒沒看呢..

    李安得獎....大家都很興奮..!!..^^
    應該可以幫【斷背山】的作者增加不少銷售量..
    聽說看過書再看電影會比較容易進入狀況..看報 2006.3.9

    ReplyDelete
  3. 這屆得獎的片子或人,除了Philip Seymour Hoffman主演的Capote最令我滿意外,其他都挺無言的...。
    李安得獎好棒!看來他得辦公室旁為斷背山多開一間獎盃室了!傻笑
    (厥初對他的驚喜和現在乏味感十足的無奈,我想媒體實在報太多了!...得了那麼多獎,不代表會是好看的電影啊!) 2003.3.10

    ReplyDelete
  4. 這裡要說一些小小看法
    我倒是覺得既使沒看小說也
    也頗能進入狀況的
    而且小說給我的衝擊及感受反而不及電影(或許是我先看過電影在看小說的原因吧)我真的很愛這部,每個場景每個動作在我的腦海裡依稀可見,那份愛的單純,愛的堅毅,令人難忘,對這次的結果不甚苟同,但或許李安已經贏得了更多的肯定,奧斯卡不過是演員工會的角度去評論(當中會有相當多的考量)因此只有兩個字- 保守,Crash是不錯,但就最佳影片而言,能夠獲獎或許是有其他考量吧,但不管如何,斷背山已是我心中的2005最佳影片,不論他是否得獎

    ReplyDelete
  5. Cobain動作真快,小說、電影都看了?
    我書買了,影片也買了,就是還沒看,不知道為什麼,不急著看。...微笑的臉

    沒得最佳影片可能跟保守人士六萬多名簽名抗議有關吧?... 2006.3.10

    ReplyDelete
  6. 小少爺...好像票房跟獎盃大部分都沒成正比...^^

    ReplyDelete
  7. 在1/20號上的,在看完當天帶著相當多的感覺,馬上衝到書局買了書,也到唱片行,買了OST,我真的很愛這部,對目前的我來說,"斷背山"已成了情感聖地 2006.3.11

    ReplyDelete
  8. 被cobain說得我開始很有興趣了....可是正在看【幽暗的林蔭道】說...兩本一起看?... 2006.03.12

    ReplyDelete
  9. 多本一起看才有新鮮感啊!^^
    我就是不能忍受長時間只專注於一本書,總是要好幾本一起看。現在在持續著 Zweig 的中篇小說選,還有 Barzun 的《從黎明到衰頹》,都是漫長的路,但讀起來毫無負擔! 2006.3.12

    ReplyDelete
  10. 其實有些美國佬比我們還瘋李安
    http://davecullen.com/forum/index.php
    這本來是個私人的blog,在作者看完李安的斷背山之後,就不斷寫關於斷背山的文章,結果反應熱烈,乾脆變成非官方的影迷討論區,在奧斯卡之後她們還合資買下一份電影專業的報紙Variety中的全頁廣告,感謝斷背山
    http://davecullen.com/brokebackmountain/img/ad-final.jpg
    這是那份廣告的畫面 2006.3.12

    ReplyDelete
  11. To..小少爺:
    好幾本一起看??...驚訝的臉
    我頂多兩本一起看...有時還會把同一位作者一系列的作品看完才看下一位作者...

    To..cobain

    李安在北美真的打開他的知名度和市場了
    溫哥華的太陽報也對他稱讚有加.. 2006.03.12

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular Posts

一日

今夏

山火下的紅太陽

日月不分明