The Ladykillers

這兩天看了這部電影。看的時候覺得配樂很好聽,在逛街時剛好看到原聲帶,就買了回來。

有湯姆漢克的電影,很少讓人失望的。就算其它配合都失敗,看他演戲也很過癮。

不過我倒不是說這部電影失敗,只是它不是我喜歡的那種類型。

劇情就是描述一個小鎮上住著一位孤獨的寡婦,善良而古道熱腸。

有一天來了一票人,假扮在各行業中工作,實則進行搶刼賭船現鈔的計劃。湯姆漢克飾演劫匪的頭頭。

全片都瀰漫在一種詭異的氣氛中,有搶刼殺人,有人性的貪婪,卻以喜劇方式呈現。當然也不必因此就冠上人生原本就錯謬荒誕的大命題。因為歹徒也是人,也會犯錯,會在測試炸彈時把自己的手指頭炸掉,也會在搶劫進行到一半時,突然拉肚子。

與其說它搞笑,倒不如說它更貼近人性。在"不可能的任務"或詹姆士龐德的電影裡,這種情節是不能發生的。因為他們是英雄,不是常人。

最後錢到手了,一幫匪徒窩裡反,又想殺房東太太滅口,錯綜之間,你殺我,我殺你,最後全死光了,錢財全留給善良的房東太太拿去捐給學校。

片中的房東太太也很可愛,聽說是影壇新人。影評說她在片中的表現,無關乎演技,因為她就是在演她自己。

 星辰 這電影我有看~~
裡面有幾場戲真是笑翻了~~開懷大笑的臉 
2004/11/16 16:18 刪除 
 南風 喔.. 等dvd發行後,去找來看...看報 2004/11/17 14:03 刪除 
  最近我很喜歡看HBO的"Carnivale"!
很不幸的,中文給他翻成"奇幻嘉年華"....因為我一點都不覺得奇幻...不管是不是神論、人性...說奇幻都太過於...不切實際吧?
推薦給大家看看啦!!開懷大笑的臉 
2004/11/17 21:05 刪除 
 flower 有些中文片名真的翻得有點兒莫名其妙。
像我上面說的這部,中文片名叫:師奶殺手。
我記得"師奶殺手"在香港的意思是,某帥哥帥到迷死一堆歐巴桑,所以我沒用中文片名,好像跟片子完全不搭嘎嘛!!...[沈思] 
2004/11/18 03:43 刪除 
 南風 驚訝的臉.... 原來是這名..
還好妳說了片名,‘師奶殺手’土雖土,其碼有個名,否則我還等它上片,到哪去找ㄚ..[沈思]
其實...翻的也粉好呀..The lady killers 嘛..
嗯..把lady翻成‘師奶’是聳了點,不過還好啦,這年頭 ‘lady’都馬聳的多。不像十八世紀,‘lady’都 粉高雅滴...休息一下  
2004/11/18 13:43 刪除 
  呵...我是刻板印象嗎?因為我也覺得lady都粉高雅的哩~~^^|||

不過台灣又比中國好一些...
譬如"明天過後",大家都知,中國翻"後天"。
譬如"海底總動員",那麼親切的名字,那麼符合可愛的動畫...中國翻"一堆魚在海底"....><||| 
2004/11/18 18:06 刪除 
 LUKE 完全認同少爺的看法....爆睡 2004/11/18 23:08 刪除 
 flower 呵呵..一堆魚在海底...昏倒 2004/11/19 14:52 刪除 
 Ally 反正大家文化不同,彼此都認為對方很怪。上次夏禕就說:「明明就是後天,你們幹嘛要那麼囉唆說是明天過後」! 2004/11/19 18:05 刪除 
 LUKE 樓上的朋友的話我也同意....
但是....這個..後天厚....真的是..ㄟ...翻譯的真的很白話....大家一看就懂嘛....開懷大笑的臉 
2004/11/19 19:49 刪除 
 flower "後天"還算是直譯..沒什麼大問題..
比較好笑的是魔戒第三集的"王者再臨",他們好像翻成啥"總書記回來了"...呵呵..

對啦..是文化不同..
他們啥事都一本正經..少了幾分幽默感和自我嘲解的戲謔。 
2004/11/20 00:55 刪除 
  是啊是啊...
不是有人說什麼"中國都比台灣晚一截"嗎?
現在的中國人民們都像我爸媽那年代的人非常非常的拼,努力想給未來更好的機會...台灣的那個時代已經過去,就如同中國,有人推測未來的中國人會像"現在"的台灣小孩一樣那麼草莓那麼沒用...。^^

我覺還是直接看原文片名比較恰當吧? 
2004/11/20 14:16 刪除 
 flower 是呀..有的我就直接引原文片名..

現在孩子呈兩極化,有待在網咖一個月不下來的,也有待在琴房一天下不來的!!..^^
中國或台灣都一樣,有壞的也有好的..!!休息一下 
2004/11/21 02:40 刪除 
  哈哈哈!!....待在琴房下不來的可能是被鎖住了吧!!開懷大笑的臉
不過都是閉關修鍊嘛!總有一天都會練出一番功夫眨眼的笑臉

這局勢啊...應該也不是只有兩地有吧?...加拿大那邊的孩子怎麼樣? 
2004/11/21 16:42 刪除 
 flower 加拿大也一樣呀,有好的當然也有差的,舉世皆然吧。
只是加拿大人比較無所謂,所以好事壞事都作得不徹底,不夠認真。..!![工作中] 
2004/11/23 01:56 刪除 

Comments

Popular Posts

一日

山火下的紅太陽

日月不分明

今夏