iPhone 是好伴侶

前天等著接女兒放學,還有一個小時空檔,本想到學校附近的Starbucks喝杯咖啡,卻因路口紅綠燈壞掉,路上塞車。因為距離不遠,天雖有些暗,但無雨,我便把車停在學校,徒步走過去。

不料走出學校,才發現人行道上的積雪已成碎冰,一腳踩上去,毫無支撐,深深陷進染著污泥的碎冰堆裡。我一面猶豫著到底要不要走過去,一面左右張望著有沒有可以往前走的路徑。前面是一排被塞住的車龍,個個探頭或注視著眼前這位女士,披著一頭被風吹亂了的髮,緊緊拉著頸上的白圍巾,站在人行道上左顧右盼,不知所謂。(突刮起的大風,極可能是破壞紅綠燈功能的元兇) 

被這麼多人看著,沒有行動似乎有些怪異, 好吧,時間尚早,在冷風中走路,感受著每一個細胞緊縮的脈動,向來也是我喜歡的,就走吧。於是一路踩著碎冰,忽而向左,忽而向右,時而跳著,時而躲著,想必是個可笑的畫面。

好不容易走到十字路口了,過了馬路就是Starbucks,我卻傻在那兒,不知道怎麼過馬路。紅綠燈壞了,大家依 4 ways stop sign 的規則開車,仍可有序地行進,但行人呢?看那邊啊?好久沒過這麼大的馬路了,別說沒有紅綠燈,有,也不太敢過。站在十字路口,往回也不是,往前又不敢,正遲疑時,對面一位看起來像流浪漢的人,也正要過馬路,於是我趁機跟著他,橫過兩面來車,順利走了過來。

進了Starbucks大門,驚魂未定,正想藉一杯熱咖啡鎮鎮驚,不料小姐大喊:Sorry, we have no power!
頓時,一身僕僕風塵盡成窘態,千辛萬苦走來,竟然落空。再走回去?無論如何得先坐下啊。
坐下以後,趕緊拿出我的 iPhone,進入msn,尋找友人的名字。此時此刻,只想有人陪伴,那怕是為此窘態一起訕笑。於是拍下這張因停電已空無人的Starbucks,寄給遠方的友人。才寄出,便覺有人分擔了這個笑話。

照片沒拍好 ,但友人說在電腦上看很漂亮,他真是愛我................的 iPhone 啊!


P.S/ iPhone 提供了 Beejive 的MSN功能,可以立即傳送檔案、當下所拍的照片、及聲音檔。離線訊息亦可立即收發,省下發送國際簡訊的費用。

P.S/下面這張是上午尚未完全開市的Chinatown。

Comments

  1. 我也覺得你的iphone拍出來的照片
    很有feel哩,哈哈。

    ReplyDelete
  2. 謝謝Sinigel。

    iPhone的相機品質和音響,都是很被詬病的,但它立時的便利性,又掩蓋了消費者的挑剔。...應該說,因為太喜愛,也就不計較了。

    對了,Sinigel,上回跟無言兄討論到馬來西亞的華人,祖籍多為閩南,您也是嗎?在台灣講閩南話也通哦!

    ReplyDelete
  3. flower,

    我的祖籍是廣東梅縣,客家人,但也會聽和說少許的閩南話。在馬來西亞廣東人、閩南人、客家人為數比較多,接下來還有海南人、潮州人、興安人、廣西人等等。

    馬來西亞其實也可以說是中國民族的大熔爐,此外還有明朝時期的移民與本地土族聯姻的後裔,也就是現在的峇峇娘惹(Baba-Nonya)。

    ReplyDelete
  4. 若不是iphone只能使用At&T的service我應該也會想有一隻吧?!
    聽很多人都對iPhone很有好感但是我對At&T的收訊時在不是很喜歡呢!!

    ReplyDelete
  5. 可能有點誤會.我並未說馬來西亞的華人祖籍多為閩南,而是我那位朋友恰好是閩南的客家人.誠如Sinigel(Ng是黃嗎?)所言,南洋廣東、潮州人都不少.陳璧君祖籍即為廣東.我有數位新加坡朋友,祖籍也是廣東,廣東話講得呱呱叫,可惜我一句也聽不懂.

    廣東梅縣?內人的祖籍似亦為廣東梅縣.

    ReplyDelete
  6. 無言,

    Ng是「吳」姓,客家話的音。

    廣東話在馬來西亞可算是通用語言,尤其是在吉隆坡那一帶。最主要的原因,還是港劇流行的緣故。所以,聽說講閩南(福建)話、廣東話或者一些方言,大馬人都可以掌握。當然,也有少部分人無法掌握。

    ReplyDelete
  7. 抱歉,無言兄,是我誤傳了...^^

    是不是菲律賓的閩南人比較多??..怎我老有個印象,以為東南亞華人多為閩南人?記得去新加坡和印尼時,說閩南話都說得通。

    Sinigel, 冒昧請問,馬來西亞人逢年過節有拜祖先的習俗嗎?

    ReplyDelete
  8. 天秤,聽說在美國Apple公司買iPhone很便宜,不用跟AT&T簽約。之前台灣還沒進iPhone時,很多人去團購說...^^

    我是一直熬到原來的手機簽約到期,剛好iPhone熱潮退了一些,Fido在促銷,比到Apple買還便宜,所以就換到Fido了。

    ReplyDelete
  9. 有啊,馬來西亞華人很重視祭拜祖先這個習俗,而且大部分人家在家中都會供奉祖先神位,除此之外,還有神誕、佛誕,華人有的大日子都會有重大的祭拜儀式,而且很講究。

    ReplyDelete
  10. 原來花花這麼愛 iPhone,連它的相機與喇叭都給包容了!

    我太沒世界觀,菲律賓、新加坡、印尼人講中文閩南話,驚訝不已!

    ReplyDelete
  11. 講中文的應該是那裡的華人吧.近來有些巫人及印度人將子女送到華文學校就讀,不知比例有多少?聽說安華曾將他兩個兒子送到華文學校.

    黃花崗七十二烈士,有一些是東南亞的華僑;中共的葉飛上將是菲律賓的華僑.我的印象是東南亞的華人對祖國貢獻不少,然而祖國卻不照顧他們.大概是祖國自顧不暇,因而無力顧及吧.

    ReplyDelete
  12. 原來Ng是吳.謝謝告知.

    不知閩南人的黃如何拼法?見過一些姓Chua的,應該是姓蔡吧.

    ReplyDelete
  13. 無言兄真是見多識廣,我不知黃花崗七十二烈士有東南亞華僑,第一次聽到。

    Sinigel一直是在馬來西亞受教育嗎?或到過台灣受教育?看你的文,中文程度相當高哩。

    ReplyDelete
  14. 無言,

    Chua的確是「蔡」姓。閩南人的「黃」姓,讀音也是Ng。

    flower,

    對啊,我都一直在馬來西亞受教育。

    ReplyDelete
  15. 以前曾讀過一篇文章,提及七十二烈士中的數位華僑,皆列出姓名,我以為烈士中之華僑僅只那幾位.剛上網查了一下,哇!華僑居然有二十八位之多.

    「據羅家倫統計,在烈士名單中有9個留學生,28個海外僑胞(其中有華僑學生、商人、工人)……」

    前幾年連戰訪大陸時,曾前去黃花崗祭拜,像片報上登了很多.有一幀是連戰立於一面石牆之前.我對人物沒什麼興趣,對那面石牆倒很有興趣.可惜!記者似不暸解該牆的歷史及其重要性,並未特別拍照或解說.

    那面石牆上之每一塊石頭都是當年國民黨在世界各地之分部所捐贈,石上刻有該分部之名稱.這些分部遍佈全世界,有美國、英國、加拿大、墨西哥、古巴、南美、印尼、印度,甚至遠及非洲的都有.孫中山先生曾說「華僑為革命之母」,立於此牆之前,當可深深體會所言不虛.

    在網上找到一張石頭的像片,剛好是加拿大的,乃波瀾佛(Brantford)分部所獻之石.圖上方可見Canada及Chicago二字,顯然是另兩個分部地點.

    http://www3.gdufs.edu.cn/smgdufs/gyzc/ShowArticle.asp?ArticleID=783

    華僑史蹟一直沒進入主流文化,以前接觸不多.如今我也成了華僑,故得在這方面用心一點.

    ReplyDelete
  16. 我去過黃花崗,卻忘了當時地陪有沒有介紹這面石牆,想必沒有,不然我應印象深刻;但也可能年久憶衰,這麼重要的內容,應是黃花崗最具代表的意義之一,不會漏掉吧?

    看到加拿大那塊石塊了,竟然心生感動。真想不到,自己有一天也變成「華僑」。可以體會華僑史蹟為什麼一直沒有進入主流,年輕時聽到華僑,心裡自動把他們歸在「狀況外」人士,從未付予注意力。

    無言兄這話的確提醒我,以後要會注意這些了。

    ReplyDelete
  17. 花,
    買電話不用簽約應該是ok的, 只是很多廠商會收比較高的費用??
    我記得iPhone在這裡只能使用At&T的service
    除非有人知道怎麼hack那大概可以換別的電話公司吧??

    ReplyDelete
  18. 嗯..可能還是乖乖地用它們的service比較好,我有朋友用iPhone但沒用電話公司(加拿大只有Roger跟Fido可以用iPhone)的計劃,收到帳單,居然超過三千加幣。

    ReplyDelete
  19. 我一直在想像一腳踩進碎冰裡的感覺是什麼??
    住台灣的我對雪有很多美麗的幻想呢^^

    ReplyDelete
  20. 我記得看過莫莫的遊記,去日本或那兒有看到雪?

    再有遇到這情形時,我把照片拍下來,妳看了就不會有幻想了...!! 那其實是一路髒髒兮兮的東西... ^^

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular Posts

日月不分明

生命中不能承受之輕(四)-誤解的詞

一日