春之摩娑


01

相較於亞洲,北美的春天總是遲到。雖然陽台上的百合及繡球,花園裡的玫瑰,書房裡的茉莉都長了新芽,但夏花於春寒中總帶羞澀,千呼萬喚不出來。倒是耐寒的winter rose(查了好久才知中文名為科西嘉玫瑰),頂著料峭春寒,仍自顧開放。
科西嘉玫瑰原產於德國,在很冷的初春,看她堅毅地挺在雨中,總想起電影Glommy Sunday中的女主角,於納粹壓迫下,為營救情人而奔走,而犧牲,而含辱,幾十年後,以一首樂曲為情人報仇。美麗而殘忍,殘忍以致堅貞決絕。

科西嘉玫瑰,嬌小無華,耐寒而已。故又稱聖誕玫瑰。名為玫瑰,實與薔薇科無關。




插播一:水仙:原屬於此時節的水仙,則迎風展姿,溫柔秀麗。



插播二:

白菜種子經過冷凍,解凍,軟臥沃土,這會兒發芽了,待到它”走根”時,便要歸回土地。
默然無語的微小種子,靜靜發了芽,沒有悲天憫人的訴求,僅以一微小謙懷的苗草向世人宣告生命之無可囚禁的綻放力。

Comments

  1. 聽光年兄故事的空檔,看看花吧,當作嗑瓜子...^^

    ReplyDelete
  2. 阿客提瑪March 10, 2013

    水仙比較熟悉 比較有親切感...^^ 姿態動人!

    ReplyDelete
  3. 這些花鑋美麗, 養一些在家裏, 天天都有春天的感覺

    ReplyDelete
  4. 這是過年前就一直放在陽台了,只是一直下雨,沒有光影可拍照。那天趁天氣好,特別拍下來的。...科西嘉玫瑰是多年生的,水仙則是一年生。

    ReplyDelete
  5. 客提兄,因為水仙去年拍過了,不好意思再拍來消費大家的眼神!...^^

    下回菜圃上的菜若開花了,我就拍來與客提兄親切親切哦...^^

    ReplyDelete
  6. 好喜歡這一句: "僅以一微小謙懷的苗草向世人宣告生命之無可囚禁的綻放力"
    所以 常常 我喜歡學生的質疑 因為 其中有不可禁錮的生命力

    ReplyDelete
  7. 謝謝!...^^

    只是,蓓蓓每天面對騷動不安的青春靈魂,有時會不會招架不住?...^^

    ReplyDelete
  8. 以前 我自己的騷動也很容易被引發 現在 自身平靜多了 也就比較能以理解的態度面對 當孩子明白大人的理解 了解大人的辛苦 我們也就比較能共同面對成長的辛苦 並試著創造些生活的樂趣

    ReplyDelete
  9. 開始種菜後,對被冷凍的種子居然還能長出生命這回事,便覺驚喜萬分...我相信孩子更是,一個個都像蓄勢待發的飽滿種子,隨時要迸出多樣不可測的生命...蓓蓓當老師的期間,定然經歷過很多場這樣的驚喜。

    ReplyDelete
  10. Dear flower,
    雖然和我想的有點不一樣(沒看到一片紫)
    但你花園裡的聖誕玫瑰和西洋水仙也是我很喜愛的花
    其實我們也喜歡相同的歌
    你的網友ally就說我和你都去問他相同的歌曲 ^_^

    ReplyDelete
  11. 啊?真的?問歌是最近的事嗎?我沒注意到!...^^

    那天看到妳的紫色風杏子很美,我的就沒放上來了...一方面免得撞題,二方面看看各家不同的花才有意思。

    對了,Francine,我最近又把妳的書拿出來研究哦,好些種植的事獲益良多。好比櫻桃蘿蔔,我就沒想到要改變曬太陽的角度,以致長得醜醜的...今年會再來試...^^

    ReplyDelete
  12. Hi hi,忽然覺得耳朵癢,來出聲一下。

    ReplyDelete
  13. Ally 現在才耳朵癢?光年兄寫故事把你的幻境和名字都嵌進去好幾回了...^^

    ReplyDelete
  14. 問歌是一年多前了
    我當時問ally 幾首 Mary MacGregor的歌曲
    他說你以前也問過同樣那幾首

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular Posts

一日

山火下的紅太陽

日月不分明

今夏