所羅門的封印


2016.05.01

Solomon's  Seal,學名 Polygonatum 玉竹(葳蕤)
社區裡有戶人家種著這花,我來來回回走過去又走過來,總是忍不住蹲下身子端看一番。今晨自台灣朋友Tracy處得知,原來她芳名葳蕤,又名山竹,後經溫哥華友人Jacqueline 告知,原來是大名鼎鼎的 Solomon’s Seal,所羅門的封印。


葉形往上翻,像翅膀




Comments
張德霖 感覺上 我家的花 都是可食的See Translation
UnlikeReply2May 1 at 11:20am
Vivian Fan 是哦?你家的牡丹也拿來吃嗎?...^^
LikeReply1May 1 at 4:20pm
張德霖 不過好像有分可食性的牡丹和不可食性的See Translation
UnlikeReply2May 1 at 5:29pm
Vivian Fan 很多植物都能入藥、入菜,只是現代人拿這些入菜可能都算奢侈?一年才長一回牡丹啊,對不?...^^
LikeReply2May 1 at 10:07pm
Vivian Fan 對了,所有瓜類的花都能入菜,有食譜哦,網路上能找到...^^
LikeReply2May 1 at 10:08pm
楊玉娟 我曾在2008年3月看過當時還含苞,對它印象深刻,一直到現在都無緣再次相遇,想不到在你們那兒也有,而且還能看到花開,真的好特別。See Translation
UnlikeReply3May 2 at 6:19pm
楊玉娟 後來得知還有一種花跟它氣質相近,終於在去年看到它,而它剛好盛開-台灣寶鐸花。
然後妳文上說"Solomon’s Seal,所羅門的封印,雖然寫不出來我看到這幾個字心裏頭帶來的微微震動,總之蠻有意思的,所羅王...封印...
See Translation
UnlikeReply3May 2 at 6:24pm
Ping Lin Tsai "葳蕤"二字常在詩詞中見到,一般都是當形容詞,沒想到它還是植物的名稱,而且也是中藥材。See Translation
UnlikeReply2May 2 at 7:22pm
Vivian Fan 是啊,第一反應就是:蘭葉春葳蕤,桂花秋皎潔...^^
LikeReply1May 2 at 9:19pm
楊玉娟 不知是它本來就少見,還是因為藥用之故有採集的壓力,造成野外不容易見到..^^See Translation
LikeReply1May 2 at 7:26pmEdited
Margaret Lai Tracy分享的葳蕤,是生平第一次看到,所羅門王的封印,這下是永誌不忘了。See Translation
UnlikeReply2May 2 at 7:48pm
Tracy Lee 在下雨中拍攝更顯得萎蕤的晶瑩玲瓏。See Translation
UnlikeReply4May 2 at 9:59pmEdited
楊玉娟 葳蕤開花的季節常常有雨相陪,不容易拍攝,妳掌握的好好喔See Translation
UnlikeReply3May 2 at 8:00pm
Tracy Lee 我很喜歡這一張See Translation
UnlikeReply2May 2 at 10:04pm
楊玉娟 有冰晶玉透之感
UnlikeReply1May 2 at 10:16pm
Tracy Lee 萎蕤有著所羅門封印的稱號,有些百思不解,好特別~See Translation
UnlikeReply5May 2 at 9:59pmEdited
楊玉娟 哇...真美~
UnlikeReply2May 2 at 7:56pm
Tracy Lee 像串串小風鈴,真的很可愛喔~See Translation
UnlikeReply2May 2 at 9:56pm
石依華 真有趣,看到網路上有人拍的萎蕤,某張照片同一莖上有花序僅一朵/兩朵/三朵花的,她戲稱一家人生了單胞胎雙胞胎三胞胎。Tracy 拍的這一家,則是三胞胎和四胞胎的大集合,哈哈 kiki emoticon
(剛看到玉娟說還看過一個花序六朵花的,真驚人!)
See Translation
UnlikeReply1May 3 at 3:48pm
楊玉娟 那時候剛拿小DC拍的不好,左邊數起第三串,6朵(其中一朵掉了,只剩梗)。
我看得這株長在山溝邊緣,約兩米高,所以我是站在邊坡上拉近拍的。
See Translation
UnlikeReply2May 3 at 6:35pm
Vivian Fan 今天在社區裡仔細看了一下,有幾戶人家都有種。跟朋友討論,這不算是台灣原生種,因為在歐亞算普遍。台灣種似乎比較高大,北美的矮小。台灣種的葉梗是褐色,北美種是綠色...不知Tracy 能不能印證這一點?妳照片中的葳蕤葉柄是不是略帶褐色?
LikeReply1May 2 at 9:17pm
楊玉娟 花:"萎"蕤跟"葳"蕤,到底是那個字?See Translation
Margaret Lai 都可以
UnlikeReply2May 2 at 9:28pm
楊玉娟 謝謝,原來都可以...^^See Translation
Vivian Fan 因為覺得花名用"萎"怪怪的,所以略過不用...^^
楊玉娟 是,明明很有朝氣,用"葳"好~See Translation
UnlikeReply1May 2 at 10:13pm
石依華 有一說:它名為萎蕤是因為每年冬天其地上植株會完全枯萎、只留地下莖(大概是塊莖吧還是塊根我忘了),來年春天才又茂發(蕤)起來,所以才會有這種『一枯一榮』意義的萎蕤之名。See Translation
UnlikeReply4May 3 at 3:50pm
楊玉娟 這個說法我也看過,只是草本植物很多都這樣,所以我也比較接受同「葳」字。See Translation
UnlikeReply1May 3 at 3:54pm
石依華 葳蕤是一個形容詞組,所以我不傾向以此形容詞做為植物名。See Translation
LikeReply4 mins
Jacqueline Lee 北美有二種大小 一種比台灣的高大很多 另一種是迷你型成株只有10公分高
還另有葉面有花紋的亞種
See Translation
UnlikeReply3May 2 at 9:38pmEdited
Vivian Fan 那我這是迷你型,離地面只有十來公分...
LikeReply4May 2 at 10:10pm
楊玉娟 迷你型的花數感覺也比較少,台灣的葳蕤那次看得一個總狀梗最多有6朵。See Translation
UnlikeReply2May 2 at 10:15pm
Tracy Lee 我這一株共有22串,每串花苞有4朵。葉梗為綠色卻但接近下面的部分卻帶點褐色但不是很明顯See Translation
UnlikeReply1May 2 at 10:26pm
Vivian Fan 我自己沒有種過,不太清楚,也許是因為施肥施得不夠?哈哈。
Jacqueline Lee 北美種的整株是透亮的翠綠,和台灣山上看到的顏色不同。
我兩者都看過,因為色澤很不同,本來没把它們連在一齊。
還有,二者的果實色彩不同,北美種的果實是銀藍色,台灣的是綠色。
See Translation
UnlikeReply3May 2 at 10:48pm
楊玉娟 台灣的我只看過一次,可能是下雨之故,也是感覺透亮翠綠,剛剛有搜尋到福星花園的觀察記錄,台灣熟成後果實成黑色。See Translation
UnlikeReply3May 2 at 11:02pm
Vivian Fan 等我家社區這幾株結果了,我再來看看果實是什麼顔色。
LikeReply1May 3 at 8:12am
Vivian Fan 俗稱所羅門的封印,一直在想,不知跟所羅門三更半夜在幾個將領的護衛下,坐著他父親(大衛王)的騾子出城在另一個地方登基是否有關?形狀像黑夜中騾子的腳步嗎?
LikeReply2May 2 at 10:40pm
Jacqueline Lee 我猜是指花如同天上的星星。
大衛星Star of David 又稱六芒星、所羅門之星、所羅門封印、希伯來之星、猶太星等,是猶太教和猶太文化的標誌。
See Translation
UnlikeReply2May 2 at 10:54pm
Vivian Fan 那這個叫Jacob's ladder的,不是因為狀其形?弄糊塗了。
LikeReply1May 2 at 11:11pm
Jacqueline Lee 哈哈~ 取名的人最大!See Translation
UnlikeReply1May 2 at 11:21pm
Vivian Fan 所羅門王的封印,其實是指所羅門王的戒指啦!他有一枚戒指,名稱就是Seal of Solomon,傳説中,他的戒指上,刻有一行字,能讓失意的人看了變開心,讓得意的人變低調,具有情緒轉換的功能。可能此花也有此種功效,所以為名。

所羅門王的戒指上,刻著:無論如何,這一切終將過去!....^^

LikeReply4May 3 at 8:21am
楊玉娟 還能聽懂所有蟲魚鳥獸的語言,昨天我也有聯想到,但英文能力完全不行無法進一步搜尋。
所以有可能戒指是葳蕤作的...
See Translation
UnlikeReply1May 3 at 3:20pm
楊玉娟 很年輕時看「所羅門王的指環」這本書,開起我對動物行為觀察的興趣,也促成日後喜愛逗留在野外的重要啟廸書本,所以昨天才寫微微震動,封印讓我想到指環。See Translation
UnlikeReply2May 3 at 3:44pm
石依華 所羅門王的指環我也年輕時(國中或高中)看過,那時的小小開本的譯本現在還在書架上 smile emoticonSee Translation
UnlikeReply2May 3 at 3:53pm
楊玉娟 我很喜歡這本,偶而還拿來讀讀。
(得去拔草了,再聊)
See Translation
石依華 現在臉書相簿功能極為差勁,相簿中任一張照片均無法獨立成網頁(沒有絕對網址),若點臉書通知(告訴你你在某張相片上留言之後有人回覆),也無法打開或看到該張相片。
我已開始考慮在牠改進這種大弱點之前,絕不再於臉書上新建相簿。
See Translation
UnlikeReply1May 3 at 3:58pm
Vivian Fan 昨天一直想到所羅門登位之前與他哥哥之間的爭鬥,只差沒有派上血滴子,因為封印也有玉璽之意,害我還口沫橫飛把故事説了一遍!後來才想到他的戒指...^^
Vivian Fan 石頭,妳說的臉書功能的缺點,就是reply的功能引起的!我常常收到通知卻找不到在那裡。本來不想用這個功能,可是大家還是reply在底下,只好順應民情...^^

相簿中的照片有獨立網址喔!

石依華 不是的,你這是相簿裡的獨立一張照片,但我這個回覆經臉書通知給我以後,卻無法點開變成『一個獨立的網頁』、而只是一個浮貼視窗(無網址)。這跟在某 comment 底下 reply 它是不同的。See Translation
石依華 有嗎?那得麻煩妳把這張萎蕤照片的網址貼給我一下?!See Translation
Vivian Fanhttps://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153680074258121&set=a.10153680073313121.1073741938.646023120&type=3&theater&notif_t=photo_comment&notif_id=1462314023282711
Vivian Fan
Solomon’s Seal,學名 Polygonatum 玉竹(葳蕤)
社區裡有戶人家種著這花,我來來回回走過去又走過來,總是忍不住蹲下身子端看一番。今晨自台灣朋友Tracy處得知,原來她芳名葳蕤,又名山竹,後經溫哥華友人Jacqueline 告知,原來是大名鼎鼎的 Solomon’s Seal,所羅門的封印。
Vivian Fan 妳看看能不能看到?
石依華 可以呀,正是我現在留言的介面,但它是一個浮貼視窗(跳出視窗),不是老老實實的網頁。See Translation
石依華 關掉這個跳出視窗之後,底下的網頁是整本相簿,而非你這張相片。See Translation
石依華 我要的是『包含照片及其下所有討論貼文』的網頁。See Translation
Vivian Fan 妳現在是在手機上或電腦上?我的手機上如果按Reply的通知,是看不到原Post的,只能看到Reply上面的回覆。
石依華 好的,經查手機版臉書,的確在手機上是這一頁是個獨立頁,但手機版臉書的任何一頁本來就很難抓出網址。
所以現在這種在 PC 上的嚴重缺陷,大概是為了將就手機版的 lay out 才出現的。
See Translation
UnlikeReply1May 3 at 5:48pm

Comments

Popular Posts

日月不分明

生命中不能承受之輕(四)-誤解的詞

一日